outrun sp gol b



¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ ¿´ÏÂÒ»¸ö

Óë outrun sp gol b ²»Ïà¹ØµÄÆäËüÊÓÆµ
¿ìÀ´¿´¿´°É ÎÒÃǽá»é°ÉÔ¤¸æÆ¬ ÎÒÃǽá»é°ÉÔ¤¸æÆ¬ ÎÒÃǽá»é°É Ô¤¸æ ÎÒÃǽá»é°ÉÔ¤¸æ ÎÒÃǽá»é°ÉÔ¤¸æ ½âÍÑ ÆÀÂÛÑŸó
¹ØÓÚ ¿ì µÄ°Ù¿ÆÐ¡³£Ê¶
¿ì

rapidness£»soon£»swiftness£»

ËÙ£»

¶Û£»Âý£»

¿ì

ku¨¤i

¡´ÐΡµ

(1)

(ÐÎÉù¡£´ÓÐÄ (gu¨¤i)Éù¡£±¾Òå:¸ßÐË Í´¿ì)

(2)

ͬ±¾Òå [pleasant]

¿ì ϲҲ¡£¨D¨D¡¶ËµÎÄ¡·

ÎÄÐźîÈ¥¶ø²»¿ì¡£¨D¨D¡¶Õ½¹ú²ß¡¤Çزߡ·

ÐIJ»¿ì¡£¨D¨D¡¶Ê·¼Ç¡¤Îº¹«×ÓÁд«¡·

¿ìÒâÁôÖ® ·ÇÖÒ³¼Ò²¡£¨D¨D¡¶ºóººÊ顤°à³¬´«¡·

Ôò²»¿ìÎáÒâ¡£¨D¨DÃ÷¡¤Îºìû¡¶´óÌú×µ´«¡·

ÈôËùΪ³Ï¿ì¡£¨D¨DÃ÷¡¤¸ßÆô¡¶Ê鲩¼¦ÕßÊ¡·

(3)

ÓÖÈç:¿ì¹Û(ÈÃÈË¿´Á˸ßÐË);¿ìÎáÒâ(ʹÎáÒâ¿ì ·ûºÏÎÒµÄÒâ˼)

(4)

ÊæÊÊ;Êæ³© [comfortable;pleased;gratified]

ÓÐһʿ´ó·ò²»¿ì¡£¨D¨D¡¶Èý¹úÖ¾¡¤·½¼¿´«¡·

(5)

ÓÖ

ÌåÖв»¿ì¡£

ʹ¿ìµ¯ÊýÇú¡£¨D¨DÌÆ¡¤°×¾ÓÒס¶ÅýÅÃÐÐ(²¢Ðò)¡·

¿ìÔÕ´Ë·ç¡£¨D¨DËÎÓñ¡¶·ç¸³¡·

(6)

ÓÖÈç:¿ì³©(Í´¿ì Êæ³©);¿ìµ±(Í´¿ì ˬ¿ì);¿ìÒû(³©Òû;Í´Òû);¿ìÒâ(Í´¿ì)

(7)

¶¯×÷ѸËÙ Óë¡°Âý¡±Ïà¶Ô [fast;quick;rapid;speedy]

Ë×ν¼±ËÙÔ»¿ì¡£¨D¨D¡¶Õý×Öͨ¡·

´ËÂíËä¿ì È»Á¦±¡²»¿°¿àÐС£¨D¨D¡¶½úÊ顤ÍõÕ¿´«¡·

Åí³ÇÍõÓпìÅ£ ÖÁ°®Ï§Ö®¡£¨D¨D¡¶ÊÀ˵ÐÂÓ̭³Þ¡·

½¡¶ùÐë¿ìÂí ¿ìÂíÐ뽡¶ù¡£¨D¨D¹ÅÀÖ¸®¡¶ÕÛÑîÁø¸è´Ç¡·

(8)

ÓÖÈç:¿ìÅÄ(Ï·ÇúÖÐÅÄ×Ó¼±Ëٵĵ÷×Ó);¿ìµ±(¿ì;ѸËÙ);¿ìÂí(ÉÆÓÚ±¼³ÛµÄ½¡Âí);¿ìѸ(ËÙ¶È¿ì)

(9)

·æÀû [sharp]

¿ìµ¶¶ÏÆäÍ·¡£¨D¨DÀîÉÌÒþ¡¶ÐдÎÎ÷½¼×÷¡·

(10)

ÓÖÈç:¿ì̸(Í´¿ì·æÀûµÄÑÔ̸)

(11)

ֱˬ ˬ¿ì [straight forward]

È˼ûÁÚÀïÓмѿìÕß Ê¹×ӵܼ¶øÑ§Ö®¡£¨D¨D¡¶ÑÕÊϼÒѵ¡¤Ããѧ¡·

(12)

ÓÖÈç:¿ìÊ¿(ºÀˬ֮ʿ);¿ìˬ(ˬÀû);¿ì¿Ú(²»¼Ó¿¼ÂÇ Óл°¾Í˵)

(13)

·ÅËÁ ×ÝÇé [wanton]¡£Èç:¿ìÖ¾(í§ÒâÐÐÊÂ);¿ìÖ±(Ê«ÎÄÖ±ÐðÆäʶøÎÞº¬Ðî)

¿ì

ku¨¤i

¡´Ãû¡µ

(1)

¾ÉʱÖÝÏØÑÃÃÅÀïÈμ©²¶µÄ²î×ä [policeman]

¸÷ÏØ²¶¿ì×½À´µÄÇ¿µÁ¡£¨D¨D¡¶ÀϲÐÓμǡ·

(2)

¶Ä²©Ê±Èö³öµÄͷǮΪ¡°¿ì¡± ±íʾ¡°Ó®¡± [earn]

¿ì

ku¨¤i

¡´¸±¡µ

½«Òª [be going on]¡£Èç:ÎÒ¶ù×ÓÒѾ­¿ìÆßËêÁË;Ìì¿ìÁÁÁË;ÄÇÖ»¼¦¿ìËÀÁË

¿ì°à

ku¨¤ib¨¡n

[fast class] °ÑͬһÄê¼¶µÄѧÉú°´Ñ§Ï°³É¼¨·Ö³ÉÈô¸É°à ѧϰ³É¼¨ºÃµÄ±àÔÚÒ»Æð ½Ìѧ½ø¶È½Ï¿ì ³Æ¿ì°à¡£Óë¡°Âý°à¡±Ïà¶Ô

¿ì°å ¿ì°å¶ù

ku¨¤ib¨£n ku¨¤ib¨£nr

[kuaibanr;clapper talk] ÇúÒÕµÄÒ»ÖÖ ´Ê¶ùºÏÕÞѺÔÏ ³ªÊ±ÓÃÖñ°å´òÅÄ×Ó

¿ì°å

ku¨¤ib¨£n

[allegro] ÒôÀÖËٶȱê¼ÇÖ®Ò» ÿ·ÖÖÓ 132 ÅÄ

¿ì±¨

ku¨¤ib¨¤o

[wall bulletin] »ú¹ØÍÅÌåµÈ×Ô°ìµÄСÐ͵ġ¢Äܼ°Ê±´«²¥ÐÅÏ¢µÄ±¨Ö½»òǽ±¨

¿ì²½Á÷ÐÇ

ku¨¤ib¨´£­li¨²x¨©ng

[with vigorous strides;at a stride] ÐÎÈÝ×ߵÿì

¿ì²Í

ku¨¤ic¨¡n

[snack;quick meal;fast food] Åë⿺ÃÁ˵ġ¢ÄÜËæÊ±¹©Ó¦µÄ·¹Ê³

³ÔÁËÒ»¶Ù¿ì²Í

¿ì³©

ku¨¤ich¨¤ng

[carefree] ³©¿ì

»¶ÐÀ¿ì³©

¿ì³µ

ku¨¤ich¨¥

[express train ;express bus;speedster] ÖÐ;ͣÁô³µÕ¾½ÏÉÙ È«³ÌÐгµÊ±¼ä½Ï¶ÌµÄ»ð³µ»òÆû³µ

¿ìµ±

ku¨¤id¨»ng

[quick;prompt] ×öÊÂÃô½Ý ²»ÍÏÀ­

Ëý×öÆðÊÂÀ´ÓÖϸÐÄÓÖ¿ìµ±

¿ìµ¶Õ¶ÂÒÂé

ku¨¤id¨¡o zh¨£n lu¨¤nm¨¢

[cut the Gordian knot] ±ÈÓ÷°ìʹû¶Ï ˬ¿ìµØ½â¾ö·×·±¸´ÔÓµÄÎÊÌâ

¿ìµÝ

ku¨¤id¨¬

[express delivery] ÓÉרÃÅÓʵÝÔ±¸ºÔðµÄ¿ìËÙµÝËÍ

¿ì¸ÉÆá

ku¨¤ig¨¡nq¨©

[sharp paint] ÓÃ×÷µ×Æá»ò·â±Õ¼ÁµÄÑÕÁÏ Êô»Ó·¢Ð͵ĸÉÔïÆ·ÖÖ

¿ì¸Ð

ku¨¤ig¨£n

[pleasant sensation;delight] Óä¿ì»òÊæ·þµÄ¸Ð¾õ

Ò»ÖÖ¾«ÉñÈâÌ嶼˵²»³öµÄ¿ì¸Ð

¿ì¸ó

ku¨¤ig¨¦

[Kuaige¨D¨Dpoet LuYou's former home] ÄÏËΰ®¹úÊ«È˽ÓεĹʾÓ

¿ì»î

ku¨¤ihu¨®

[cheerful;happy;joyful] ¸ßÐË ¿ìÀÖ

ËûÊÇÒ»¸öºÜ¿ì»îµÄº¢×Ó

¿ì»õ

ku¨¤ihu¨°

[marketable goods] ºÜ¿ì¿ÉÒÔÏúÊÛ³öÈ¥µÄ»õÎï

°Ñ¿ì»õ°´ÁãÊÛ¼Û´óÅúÂô¸ø¾­Óªµ¥Î»

¿ì¼þ

ku¨¤iji¨¤n

[express luggage] ÔËÊ䲿ßøÓ輰ʱ¡¢Ñ¸ËÙÔËË͵ÄÎï¼þ ÌØÖ¸¸ú»ð³µ³Ë¿Íͬ³µÔËË͵ÄÎï¼þ

¿ìÀÖ

ku¨¤il¨¨

[happy;cheerful] »¶ÀÖ¡£Ö¸¸Ðµ½¸ßÐË»òÂúÒâ

¿ìÀֵĵ¥Éíºº

¿ìÂí¼Ó±Þ

ku¨¤im¨££­ji¨¡bi¨¡n

[spur on the flying horse to full speed] ±ÈÓ÷¼Ó¿ì²½·¥ ¼²ËÙǰ½ø

ÕâÒ»Åú³ÉÆ·ÊÇÎÒÃÇ¿ìÂí¼Ó±Þ¸Ï³öÀ´µÄ

¿ìÂý

ku¨¤im¨¤n

[speed] Ö¸ËÙ¶È

ÕâЩ°´Å¥ÊǹܿìÂýµÄ

¿ìÃÅ

ku¨¤im¨¦n

[shutter] ÕÕÏà»úÉϵÄÒ»ÖÖ¸½¼þ×°Öà ¾ßÓи÷ÖÖÐÎʽ(ÈçÐýתʽµÄ ¿É±ä¹âÀ»»ò½¹Ãæ¿ìÃÅ) ͨ¹ý¿ª¡¢¹Ø¿ª¿×À»Ê¹½ºÆ¬»ò¸Ð¹â°åÆØ¹â

¿ìÈË

ku¨¤ir¨¦n

[painspoken person;straight-forward man] ˬ¿ì¡¢Í´¿ìµÄÈË

¿ìÂíÒ»±Þ ¿ìÈËÒ»ÑÔ¡£¨D¨D¡¶¾°µÂ´«µÆÂ¼¡·

¿ìÈË¿ìÓï

ku¨¤ir¨¦n£­ku¨¤iy¨³

[straight forward talk from an honest man] ֱˬÈË˵ֱˬ»°¡£Ö¸ÈËÐÔ¸ñˬֱ

ËδóË§ÕæÊÇ¿ìÈË¿ìÓï!À´ ¸ÉÒ»´ó±­!¨D¨D³Â°×³¾µÈ¡¶Ëξ°Ê«¡·

¿ìÊÂ

ku¨¤ish¨¬

[pleasure;happening that gives great satisfaction or pleasure] ʹÈ˳ÆÐÄÂúÒâµÄÊÂ

¿ìÊÖ

ku¨¤ish¨¯u

[quick worker;deft hand] ÄÜÊÖ;×öÊÂѸËÙÁéÃôµÄÈË

±àϯ¿ìÊÖ

¿ìÊé

ku¨¤ish¨±

[clapper ballad;quick-patter] ÇúÒÕµÄÒ»ÖÖ ÓÃÍ­°å»òÖñ°å°é×à ´Ê¶ùºÏÕÞѺÔÏ ½Ú×àºÜ¿ì

¿ìËÙ

ku¨¤is¨´

[quick;fast;high-speed] ËÙ¶È¿ì ѸËÙ

¿ìËÙÇÐÏ÷

¿ìͧ

ku¨¤it¨«ng

[cutter;speedboat;motorboat] ¸ßËÙµÄÓÎͧ»ò»ú¶¯Í§

¿ìο

ku¨¤iw¨¨i

[feel pleased with sth.and derive comfort from it] Óä¿ì¶øÐݲ;ÐÀο

ÎÒÃǶ¼ÎªËýµÄ½ø²½¸Ðµ½¿ìο

¿ìÐÄ

ku¨¤ix¨©n

[happy] ¸Ðµ½³©¿ì»òÂú×ã;³ÆÐÄ

³©ÐðÍùÊÂÊÇÒ»¼þ¿ìÐĵÄÊÂ

¿ìÐÅ

ku¨¤ix¨¬n

[express delivery post] ÓʾֿìËÙ´«µÝµÄÐżþ

¿ìÐÔ

ku¨¤ix¨¬ng

[of straightforward character] [·½]¡ÃÐÔÇéˬ¿ì

ËûÊǸö¿ìÐÔÈË Ï뵽ʲô¾Í˵ʲô

¿ìÐö

ku¨¤ix¨´

[ideal son-in-law]

ÎáÓÐһŮ ÓûѰһ¿ìÅ®Ðö¡£¨D¨D¡¶±±Ê·¡¤ÁõÑÓÃ÷´«¡·

¿ìÑÔ¿ìÓï

ku¨¤iy¨¢n£­ku¨¤iy¨³

[outspoken] ˵»°ºÍ±í´ïÇå³þµÄ¡¢Ã÷È·µÄ¡¢Ì¹°×µÄ

¿ìÒª

ku¨¤iy¨¤o

[be about to;be going to;be on the verge of] ¼´½«

Ëý¿ìÒª³ö·¢ÁË

¿ìÒâ

ku¨¤iy¨¬

[be blissfully happy] ÐÄÇéÊæ³©;³ÆÐÄÈçÒâ

΢·ç´µÀ´ ¸Ðµ½Ê®·Ö¿ìÒâ

¿ìÓï

ku¨¤iy¨³

[straightforward talk] ˬ¿ìµØËµ³öÀ´µÄ»°

¿ìÈË¿ìÓï

¿ìÔÃ

ku¨¤iyu¨¨

[happy;pleasant] Óä¿ì;ϲÔÃ

ÐÄÉñ¿ìÔÃ

¿ìÕÕ

ku¨¤izh¨¤o

[snapshot] ¿ìËÙÅÄÉãµÄËæÒâÕÕÆ¬ ͨ³£Ê¹ÓÃСÐÍÊÖ³ÖÕÕÏà»ú

¿ì×ì

ku¨¤izu¨«

[careless tattler] ˵»°È±·¦¿¼ÂÇ ×ì²»ÑÏ»ò°®´«Ïл°µÄÈË

¿ì×ì

ku¨¤izu¨«

[have a loose tongue] Óл°ÂíÉÏ˵³ö

¿ì

ku¨¤i ¨Î¨è¨Þ¨A

(1)

ËÙ¶È´ó Óë¡°Âý¡±Ïà¶Ô£º¡«³µ¡£¡«¼þ¡£¡«²½¡£¡«ËÙ¡£¡«½Ý¡£¡«Âí¼Ó±Þ¡£

(2)

¸Ï½ô ´ÓËÙ£º¸Ï¡«¡£

(3)

½« ¾ÍÒª£»½Ó½ü£ºÌì¡«ÁÁÁË¡£

(4)

ÁéÃô£ºËûÄÔ×ÓÕæ¡«¡£ÑÛÃ÷ÊÖ¡«¡£

(5)

ÈñÀû ·æÀû Óë¡°¶Û¡±Ïà¶Ô£ºÍõÂé×Óµ¶¼ôÕæ¡«¡£
(6)
ˬÀû Ö±½ØÁ˵±£ºË¬¡«¡£ÐÄÖ±¿Ú¡«¡£¡«ÈË¡«Óï¡£
(7)
¸ßÐËÊæ·þ£º¡«ÀÖ¡£¡«Ò⡣ʹ¡«¡£Óä¡«¡£¡«¸Ð¡£¡«Ê¡£¡«Î¿¡£
Ö£Â룺UXGD U£º5FEB GBK£ºBFEC
±Ê»­Êý£º7 ²¿Ê×£ºâà ±Ê˳±àºÅ£º4425134
rapidness£»soon£»swiftness£»


»úƱËÑË÷ ±ãÃñ²éÑ¯Íø 9VÎÞÏÞ³µÍø ¹ú¼Ò˾·¨¿¼ÊÔ½ÌÓýÍø Þ±Þ±»¯×±Æ·Íø ÅÄÅÄȤÊÓÆµ
»ð³µÆ±Íø ´óѧÉúÍŹºÍø BJGW Õ½¶Ó ƯÁ÷Æ¿ÍøÂç ImageMagick ÖÐÎÄÕ¾

¾©ICP±¸06059836ºÅ