¹ØÓÚ »° µÄ°Ù¿ÆÐ¡³£Ê¶
¡¾hua¡¿
»°
saying£»word£»
»°
(1)
»°¡¢Õ–
hu¨¤
(2)
(ÐÎÉù¡£´ÓÑÔ ÉàÉù¡£±¾Òå:ÑÔÓï)
(3)
ͬ±¾Òå [word;remark]
»° ºÏ»áÉÆÑÔÒ²¡£¨D¨D¡¶ËµÎÄ¡·
ÖøÖ®»°ÑÔ¡£¨D¨D¡¶×ó´«¡¤ÎĹ«ÁùÄê¡·
²»Öª»°ÑÔ¡£¨D¨D¡¶×ó´«¡¤ÎĹ«Ê®°ËÄê¡·
¸æÖ®»°ÑÔ¡£¨D¨D¡¶×ó´«¡¤Ï幫ԪÄê¡·
³ö»°²»È»¡£¨D¨D¡¶Ê«¡¤´óÑÅ¡¤°å¡·
ÔÃÇׯÝÖ®Çé»°¡£¨D¨D½ú¡¤ÌÕÔ¨Ã÷¡¶¹éÈ¥À´Ùâ´Ç¡·
ÐijÏÖ®»°¡£¨D¨DÌÆ¡¤ÀÍþ¡¶ÁøÒã´«¡·
(4)
ÓÖÈç:»°ÑÔ(»°Óï);»°²î(ÑÔÓï¾À¸ð;Õù³³);»°°×¶ù(Ïл°);»°²¼¿Ú´ü(±ÈÓ÷Ò»¶Ç×ӵϰ)
(5)
»°Ìâ [subject (of talk)]¡£Èç:»°²ê(»°Ìâ;»°Í·);²»ÔÚ»°ÏÂ
(6)
»°±¾;¹ÊÊ [story]¡£Èç:»°Ãû(»°±¾µÄÌâÄ¿)
(7)
ÊÚÒâ±í´ïµÄÑÔ´Ê [message]¡£Èç:´«¸ö»°;Áô¸ö»°¶ù
»°
(1)
»°
hu¨¤
(2)
˵;̸ [talk about;speak about]
»° ÑÔÒ²¡£¨D¨D¡¶¶ûÑÅ¡¤ÊÍÚ¬¡·
ÄË»°ÃñÖ®¸¥ÂÊ¡£¨D¨D¡¶Ê顤Å̸ý¡·
°Ñ¾Æ»°É£Âé¡£¨D¨DÌÆ¡¤ÃϺÆÈ»¡¶¹ý¹ÊÈËׯ¡·
(3)
ÓÖÈç:»°Ò¹(ҹ̸);»°ÐÄ(̸ÐÄ);»°¼Ò³£;»°Óê(ÅóÓÑÏà¾ÛÎî̸¾ÉÊÂ)
(4)
¸æËß [tell;report]¡£Èç:»°ÐÅ(¿ÚÐÅ);»°¿Ú(·½ÑÔ¡£¿Ú·ç;¿ÚÆø)
»°
(1)
»°
hu¨¤
(2)
ÓÃÓÚ¼ÙÉ踴¾äµÄÆ«¾ä¾äβ¡£Èç:Èç¹ûÕâÑùµÄ»° ÎҾͲ»²Î¼ÓÁË
»°°Ñ¶ù
hu¨¤b¨¤r
[subject for ridicule] ÑÔ̸ÉÏÄܱ»ÈË×ê¿Õ×ӵĩ¶´
ÎÒ²»¹ýÐſڿªºÓÄÇôһ˵ Èç½ñµ¹³É»°°Ñ¶ùÁË
»°°×
hu¨¤b¨¢i
(1)
[spoken parts (in a traditional opera)]¡ÃÏ·¾çÖнÇÉ«µÄµÀ°×
(2)
[opening words (in the traditional story telling)]¡Ã¿ª³¡°×
»°±¾
hu¨¤b¨§n
[script for story-telling (in Song and Yuan folk literature)] ËÎÔª¼ä˵ÊéÈ˽²¹ÊÊÂËùÒÀ¾ÝµÄµ×±¾ ÓÃͨË×ÎÄ×Öд³É ¶àÒÔÀúÊ·¹Êʺ͵±Ê±Éç»áÉú»îΪÌâ²Ä
»°±ð
hu¨¤bi¨¦
[say a few parting words;say good-bye] ±ðÀëǰ¾ÛÔÚÒ»Æð̸»°
»°±ú
hu¨¤b¨«ng
[subject for ridicule;handle;sth.to talk about] ±»ÈËÄÃÀ´×ö̸Ц×ÊÁϵÄÑÔÂÛ»òÐÐΪ
»°²»Í¶»ú
hu¨¤but¨®uj¨©
[disagreeable] ±Ë´ËÐÄÒⲻͬ ̸»°²»ÄÜÏàÆõ
¾Æ·êÖª¼ºÇ§±ÉÙ »°²»Í¶»ú°ë¾ä¶à
»°²ê¶ù
hu¨¤ch¨¢r
(1)
[thread of discourse]¡Ã»°Í·
½ÓÉÏ»°²ê¶ù
(2)
[tone of one's speech]¡Ã¿Ú·ç;¿ÚÆø
ÌýËûµÄ»°²ê¶ù Õâ¼þʺðì
»°·æ
hu¨¤f¨¥ng
[topic of conversation;thread of a discourse] »°²ê¶ù
µôת»°·æ
»°·æÏ¬Àû
»°¾É
hu¨¤ji¨´
[talk over old times;reminisce] ÓëÅóÓѹ²ÒäÍùÊÂ
»°¾ç
hu¨¤j¨´
[modern drama;stage play] ÒÔÈËÎïµÄ¶Ô»°ºÍ¶¯×÷±íÑÝΪÖ÷µÄÏ·¾ç
»°¿Ú¶ù
hu¨¤k¨¯ur
[tone][·½]¡Ã¿ÚÆø;¿Ú·ç
»°ÀïÓл°
hu¨¤l¨«£y¨¯uhu¨¤
[the words mean more than what they say] »°Àï°üº¬ÓÐÁíÍâµÄÒâ˼
»°ÁÏ »°Á϶ù
hu¨¤li¨¤o hu¨¤li¨¤or
[subject for a conversation] [¿Ú]¡Ã̸»°µÄ×ÊÁÏ
»°Â¨×Ó
hu¨¤l¨¯uzi
[chatterbox] [·½]¡Ã»°Ìرð¶àµÄÈË
»°Ìâ
hu¨¤t¨ª
(1)
[towntalk]¡Ã¹«ÖÚÏÐ̸µÄÎÊÌâ
ÖÁÉÙÓÐÈýÌìʱ¼ä³ÉΪÈËÃÇÏÐ̸µÄ»°Ìâ
(2)
[subject of a talk;topic of a conversation]¡Ã̸»°µÄÖÐÐÄ
»°ÌâתÁË
»°Í¤
hu¨¤t¨ªng
[public telephone booth] µç»°Í¤
»°Í²
hu¨¤t¨¯ng
(1)
[microphone]¡ÃÒ»ÖÖÓýÓÊÕµ½µÄÉù²¨À´²úÉú»òµ÷ÖÆµçÁ÷ÒÔ´«ËÍ»ò¼Ç¼ÓïÑÔºÍÒôÀֵĵçÉùÆ÷¼þ
(2)
[telephone transmitter]¡Ãµç»°ËÍ»°Æ÷
(3)
[megaphone]¡ÃÏò¸½½üÐí¶àÈË´óÉù½²»°ÓõÄÔ²×¶Ðδ«ÉùͲ
»°Í·
hu¨¤t¨®u
[thread of discourse] ˵»°µÄ¶ËÐ÷
Ëû½Ó×Å»°Í·ÍùϽ²
»°Ï»×Ó
hu¨¤xi¨¢zi
(1)
[gramophone]¡ÃÁôÉù»ú
(2)
[radio receiving set]¡ÃÊÕÒô»ú
(3)
[chatterbox]¡Ã±ÈÓ÷»°¶àµÄÈË
(4)
[a loquacious person talking]¡Ã±ÈÓ÷ÿ¸öÈËÐÄÀï×°×ŵϰ
Õâ¸ö»°Ìâ°Ñ´ó¼ÒµÄ»°Ï»×Ó´ò¿ªÁË
»°ÏÉ
hu¨¤xi¨¡n
[a chatty person][·½]¡Ãϲ»¶ÁÄÌìµÄÈË
Ëû¿ÉÊǸö»°ÏÉ ¸úÄãÁÄÉÏÈýÌ컹û¸öÍê
»°Ð÷
hu¨¤x¨´
[communicative mood] ˵»°¡¢ÑÔ̸ʱµÄÐÄÐ÷
ÕâÒ»ÎÊ·´µ¹¹´ÆðÁËËûµÄ»°Ð÷
»°ÑÔ»°Óï
hu¨¤y¨¢n£hu¨¤y¨³
[what has been spoken] ÑÔÏÂÖ®Òâ ÑÔ̸¼ä
ÌýÆä»°ÑÔ»°Óï Ëû²»ÏëÀ´
»°Òô
hu¨¤y¨©n
(1)
[one's voice in speech]¡Ã˵»°µÄÉùÒô
»°Òô¶ùδÂä
(2)
[tone;implication]¡ÃÓïÆø ¿ÚÆø;»°ÍâÖ®Òâ
ÌýËûµÄ»°Òô¶ù ×¼ÊÇÁíÓдòËã
»°Óï
hu¨¤y¨³
[speech;what one says] »°¶ù;Óï¾ä
»°ÓïÖÐÁ÷¶³öɱ»ú
Õæ³ÏµÄ»°Óï
»°
£¨»°£©
hu¨¤ ¨Ï¨è¨Ú¨A
(1)
˵³öÀ´µÄÄܱí´ï˼Ïë¸ÐÇéµÄÉùÒô ÒàÖ¸°ÑÕâÖÖÉùÒô¼Ç¼ÏÂÀ´µÄÎÄ×Ö£ºËµ¡«¡£»á¡«¡£¶Ô¡«¡£Çé¡«¡£¡«Ìâ¡£
(2)
˵ ̸ÂÛ£º¡«±ð¡£¡«¾É¡£¡«±ú£¨»°°Ñ¶ù ±ðÈË̸ЦµÄ×ÊÁÏ£©¡£²è¡«»á¡£